FREE-STYLE-HAIKU : Katzen
Hallo Bilbo!
Leonie, das ist dann wohl der alte Satz von den "zwei Doofen, ein Gedanke"
Mich haben die Artikel auch sofort gestört... Und dieses olle 5-7-5 Silbenschema ist für das Deutsche ohnehin viel zu geschwätzig - selbst wenn alle Silben sinntragend gefüllt sind, wirken die Ergebnisse oft nicht "schlaglichtartig" genug für ein Haiku. Und wenn dann wie hier die Silben auf Artikel verschwendet werden, ist der Eindruck... nicht gut
Für mich ein klarer Fall: weniger Silben = besserer Haiku.
Jürgen, "fauchen" hat auch was
Ferdigruß!
Leonie, das ist dann wohl der alte Satz von den "zwei Doofen, ein Gedanke"
.gif)
.gif)
Jürgen, "fauchen" hat auch was

Ferdigruß!
Schäumend enthüpfte die Woge den schöngeglätteten Tannen. (Homer/Voß)
Hallo Mucki, Leonie, Jürgen, ferdi,
ich hab' denn mal Eure Anregungen aufgegriffen und mich auch von der klassischen HAIKU-Form gelöst, zugunsten der dadurch dichteren Atmosphäre ...
Für Hakuin :
"der fette kater
wird noch fetter.... "
Der spielt hier nicht mit, es geht um die mageren Miezekatzen, und nur um diese ...
Liebe Sonntagsgrüße an alle sendet Bilbo
ich hab' denn mal Eure Anregungen aufgegriffen und mich auch von der klassischen HAIKU-Form gelöst, zugunsten der dadurch dichteren Atmosphäre ...
Für Hakuin :
"der fette kater
wird noch fetter.... "
Der spielt hier nicht mit, es geht um die mageren Miezekatzen, und nur um diese ...
Liebe Sonntagsgrüße an alle sendet Bilbo
Hallo Bilbo!
Hm, so ganz gefällt mir dein Haiku immer noch nicht... Diesmal leigt es daran, dass die Sinneinheiten recht leblos in den Zeilen liegen, immer eine Einheit / eine Zeile. Vielleicht könntest du das "sein" in die zweite Zeile nehmen?!
Fauchend balgen
magere Katzen sich
um Fischreste
Das hat mehr Spannung, finde ich, und das Verhältnis 1. + 2. Zeile - 3. Zeile bleibt in der Nähe des japanischen Haiku, genau wie die 4-6-4 Verteilung sich an die 5-7-5 Verteilung anlehnt.
Ferdigruß!
Hm, so ganz gefällt mir dein Haiku immer noch nicht... Diesmal leigt es daran, dass die Sinneinheiten recht leblos in den Zeilen liegen, immer eine Einheit / eine Zeile. Vielleicht könntest du das "sein" in die zweite Zeile nehmen?!
Fauchend balgen
magere Katzen sich
um Fischreste
Das hat mehr Spannung, finde ich, und das Verhältnis 1. + 2. Zeile - 3. Zeile bleibt in der Nähe des japanischen Haiku, genau wie die 4-6-4 Verteilung sich an die 5-7-5 Verteilung anlehnt.
Ferdigruß!
Schäumend enthüpfte die Woge den schöngeglätteten Tannen. (Homer/Voß)
bilbo,
die sache mit der spannung und/oder der setzung eiert noch...
gab es vielleicht noch etwas, ein gefühl, eine feine beobachtung die helfen könnte?
...
Fauchend balgen sich
magere Katzen
um Fischreste
...
"der fette kater
wird noch fetter.... "
Der spielt hier nicht mit, es geht um die mageren Miezekatzen, und nur um diese ...
die setzung könnte es sein, nen paar wortspielerein, oder doch noch eine NEUE wendung aus der vesenkung?
miezekatzen
magermautzend
fischrestbalgerei
...kleb nicht so an der silbenzählerei, was zählt liegt woanders...
salve
hakuin
die sache mit der spannung und/oder der setzung eiert noch...
gab es vielleicht noch etwas, ein gefühl, eine feine beobachtung die helfen könnte?
...
Fauchend balgen sich
magere Katzen
um Fischreste
...
"der fette kater
wird noch fetter.... "
Der spielt hier nicht mit, es geht um die mageren Miezekatzen, und nur um diese ...
die setzung könnte es sein, nen paar wortspielerein, oder doch noch eine NEUE wendung aus der vesenkung?

miezekatzen
magermautzend
fischrestbalgerei
...kleb nicht so an der silbenzählerei, was zählt liegt woanders...
salve
hakuin
liebe bilbo,
für mich ist das ein aussagesatz, keine 'bildhafte skizze/komposition'... das liegt möglicherweise zum einen daran, dass vers eins für sich genommen kein bild erzeugt, weil kein 'subjekt' da ist; zum andern an vers drei, der durch das "um" ebenfalls bildlos bei mir ankommt, zum dritten an der satzstruktur an sich, zum vierten am un-sinnlichen begriff "reste" ... d.h. der eindruck, das bild-geschehen, das ich als ausgangspunkt vorstelle, kommt nur begrifflich bei mir an. - 'magere katzen' beschreibt mir zu wenig, mir fehlt spezifisches der wahrgenommenen szene - katzen werden doch recht individuell gesehen, warum sie erwähnen, wenn damit (außer einem recht allgemeinen "mager") nichts über ihr erscheinen gesagt wird? - mir fehlt es im text an sinnlichkeit.
fauchendes miauen
fischschwanz im rinnsal
magere balgerei
für mich ist das ein aussagesatz, keine 'bildhafte skizze/komposition'... das liegt möglicherweise zum einen daran, dass vers eins für sich genommen kein bild erzeugt, weil kein 'subjekt' da ist; zum andern an vers drei, der durch das "um" ebenfalls bildlos bei mir ankommt, zum dritten an der satzstruktur an sich, zum vierten am un-sinnlichen begriff "reste" ... d.h. der eindruck, das bild-geschehen, das ich als ausgangspunkt vorstelle, kommt nur begrifflich bei mir an. - 'magere katzen' beschreibt mir zu wenig, mir fehlt spezifisches der wahrgenommenen szene - katzen werden doch recht individuell gesehen, warum sie erwähnen, wenn damit (außer einem recht allgemeinen "mager") nichts über ihr erscheinen gesagt wird? - mir fehlt es im text an sinnlichkeit.
fauchendes miauen
fischschwanz im rinnsal
magere balgerei
Hallo,
zunächst mein Dank an alle für die Kommentare ...
@leonie & ferdi :
Wie ihr oben sehen könnt, habe ich den Vorschlag übernommen, denn Ihr habt recht, so ist das Ganze einfach runder ...
@Hakuin :
"miezekatzen
magermautzend
fischrestbalgerei"
wäre für mich typisch "Hakuin", Bilbo würde sich da verlieren... Ansonsten hätte ich eine Bitte : Das Haiku ist ja eine dem Zen-Buddhismus verbundene Gedichtform, also versenke Dich und suche in Dir nach dem tieferen Sinn, denn er ist da ...
@aram :
Schade, daß der Text irgendwie nicht bei Dir ankommt; Ich bemühe mal einen Haiku-Experten, Herrn Dieter Krusche, der sinngemäß sagte: "Ein Haiku beschreibt einfach ..." und genau das tut mein Text, den man sicher als Satz lesen kann - er beschreibt eine Szene, die sich genauso abgespielt hat - und ein tieferer Sinn lässt sich bei einiger Kontemplation doch sicher finden ...
Lieben Gruß in die Runde sagt Euer Bilbo
zunächst mein Dank an alle für die Kommentare ...
@leonie & ferdi :
Wie ihr oben sehen könnt, habe ich den Vorschlag übernommen, denn Ihr habt recht, so ist das Ganze einfach runder ...
@Hakuin :
"miezekatzen
magermautzend
fischrestbalgerei"
wäre für mich typisch "Hakuin", Bilbo würde sich da verlieren... Ansonsten hätte ich eine Bitte : Das Haiku ist ja eine dem Zen-Buddhismus verbundene Gedichtform, also versenke Dich und suche in Dir nach dem tieferen Sinn, denn er ist da ...
@aram :
Schade, daß der Text irgendwie nicht bei Dir ankommt; Ich bemühe mal einen Haiku-Experten, Herrn Dieter Krusche, der sinngemäß sagte: "Ein Haiku beschreibt einfach ..." und genau das tut mein Text, den man sicher als Satz lesen kann - er beschreibt eine Szene, die sich genauso abgespielt hat - und ein tieferer Sinn lässt sich bei einiger Kontemplation doch sicher finden ...
Lieben Gruß in die Runde sagt Euer Bilbo
liebe bilbo,
ah, durch die umsetzung des "sich" hat die balance (und damit die bildanaloge fasslichkeit?) des textes m.e. deutlich gewonnen!
eine -z.b.- bildbeschreibung beschreibt auch einfach, das macht sie nicht zum haiku - nicht immer liegt im umkehrschluss die würze.
ah, durch die umsetzung des "sich" hat die balance (und damit die bildanaloge fasslichkeit?) des textes m.e. deutlich gewonnen!
Ich bemühe mal einen Haiku-Experten, Herrn Dieter Krusche, der sinngemäß sagte: "Ein Haiku beschreibt einfach ..." und genau das tut mein Text
eine -z.b.- bildbeschreibung beschreibt auch einfach, das macht sie nicht zum haiku - nicht immer liegt im umkehrschluss die würze.
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 2 Gäste