Ich glaube es heißt "UNE chanson" und ein AKzent auf dem...
Ach! Ihr ward schon schneller

!
Huhu Nihil!
Also... am Anfang fand ich das noch witzig mit Deiner besten Freundin, der "Seine" ... Aber es nutzt sich langsam ab, wenn die Quintessenz jedes zweiten Werkes ist: "Liebe funktioniert am Besten an der Seine"

Du setzt die Klischees ja bewusst, denke ich - Das macht Deine Poesie erträglich und manchmal auch schmunzlig -
Aber hier ist es mir (wie manchmal) zu wenig durchdacht, zu wenig erfunden. Wenn man das so formulieren kann: Für mich wirken hier selbst die Klischees klischeehaft

!
Da ist der Text jedes echten französischen Chansons (feminin

) noch kreativer... meistens -
"Die Liebenden im Park"
Also wirklich

! Der Park hat noch nicht mal einen Namen! Der Park hat gar keinen Grund in diesem Gedicht aufzutauchen! Sowas macht mich immer ein bisschen aggressiv, wenn es IN EINEM GEDICHT einfach "mal so leichtfertig reingeworfene Worte" gibt. Das ist mir zu faul -
ABER das mag ich ganz gern:
"und ein Mensch, der nicht mehr mag,
schreibt einen Abschiedsbrief,
verwirft ihn wieder ..."
Das ist schön. Das ist auch um einiges interessanter, als diese "dekorativen Liebenden" - Was suchen die da überhaupt?
"L'amour,
c'est une chanson
pour toi et moi
et la vie est jolie
à Paris."
Um Gottes Willen

! Das ertrage ich nicht! Da ist ja "Ti amo" von Howard Carpendale noch schöner

!
Ich fände es witzig, wenn Du daraus "freutsch" machen würdest - Das ist mein Pendant zu "Dinglisch" - Also wirklich einen Touristen falsch französisch, eine Mischung aus deutsch und französisch sprechen ließest, ihn vielleicht wirklich einbaust - Als den Mann, der den Abschiedsbrief schreibt oder was auch immer.
DANN, aber nur dann könnte ich das ohne Magenschmerzen lesen. Sonst ist es mir wirklich zu flach, selbst in seiner Ironie.
"Die Verliebten an der Seine,
Lebenskünstler, die sich sonnen
und neben ihr im Gras,
der Mensch, der seinen Tod vergaß .."
Also... schon wieder diese "Verliebten"

! Ich will Dir nochmals sagen, dass ich weit und breit an der Seine kein "romantisches Pärchen" gesehen habe

! Aber ich musste immer an Herrn Celan denken, der sich in ihr ertränkte! Das ist die Seine für mich -
Die letzte Strophe ist trotzdem noch ganz nett, aber mir fehlt hier wirklich die Fantasie. Wenn man sich das schon so verklärt vorstellt, diese Touristenhochburg mit brennenden Autowagen am Rande - Wenn man das schon tut, dann bitte etwas konkreter. Nicht "irgendwelche Verliebten", "Lebenskünstler" und "irgendeinen Mann" -
Das ist mir zu wenig. Ich freue mich aber über diese kleinen Dinge, bei denen Vorstellungskraft aufkeimt, zum Beispiel: "Ein Brief" oder "das Gras" - Danke!
Nimm mich nicht zu ernst!
A bientôt!
l
"Jardin du Luxembourg" ist schön. Bitte, ein Foto für Deine Fantasie (Es ist schrecklich, das Bild wird Deinen Traum von dieser Atmosphäre wahrscheinlich nur noch bestätigen... *schnief* ...) :