auffrischend

Bereich für Texte mit lyrischem Charakter: z.B. Liebeslyrik, Erzählgedichte, Kurzgedichte, Formgedichte, Experimentelle Lyrik sowie satirische, humorvolle und natürlich auch kritische Gedichte
poeta

Beitragvon poeta » 30.04.2013, 15:45

auffrischend


bedächtig streicht die nacht
ergraute träume
in den nebel zurück
und küsst dir noch
vergessen auf die stirn
bevor sie sich vertagt

*huscht barfuß* ein wirbelwind
um verschlafene häuser
fächelt frische vor sich her
und schöpft die welt **mit
schimmerndem schuh**
zum fenster herein

mit flederaugen
ortest du den tag




*huscht und barfuß haben die plätze getauscht, danke scarlett für den hinweis!
** aus 'in schimmernden schuhen' wurde 'mit schimmerndem schuh' dank birke, gabriella und scarlett.
Zuletzt geändert von poeta am 30.04.2013, 19:53, insgesamt 2-mal geändert.

scarlett

Beitragvon scarlett » 30.04.2013, 15:52

ja!!!!!!!

wie passend der titel zum gedicht, auf und er- frischend finde ich das, feinfein.

es dauert mich nur ein wenig, ob der verschenkten möglichkeit zwischen s1 und s2 - ein toller strophensprung wär da drin.

sehr schön und die flederaugen- genial!

lg
scarlett

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 30.04.2013, 16:24

Hallo poeta,

auch mich spricht dieses Gedicht sehr an. Einzig das "schimmernden" hemmt für mich den Lesefluss. Es liest sich nämlich wirklich sehr auffrischend, aufmunternd. Vllt. findest du für "schimmernden" ein anderes Wort?

Saludos
Gabriella

scarlett

Beitragvon scarlett » 30.04.2013, 16:27

hm, schimmernden schuhen ... mir gefällt das und ich stocke auch nicht im lesefluss, eine wunderbare alliteration, finde ich.

aber so sieht man wieder, wie unterschiedlich frau liest und betont ...

scarlett

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 30.04.2013, 16:31

Mir ist da eine Silbe zu viel. Es geht gar nicht so sehr um das "schimmern", sondern um das "den", das da dranhängt. ;-)
Vllt. ginge ja "schimmerschuhen"?

poeta

Beitragvon poeta » 30.04.2013, 16:36

hallo ihr beiden,

erst mal danke scarlett für dein hinweis, habe flugs 'barfuß' und 'huscht' die plätzetauschen lassen, gefällt mir so auch sehr viel besser.

und gabriella, bezüglich der 'schimmernden schuhe' werde ich sehen, was ich tun kann. ich mag die aliteration eigentlich auch sehr gern und ungern aufgeben, muss ich gestehen.

vielen dank euch beiden, freut mich wirklich, dass es euch gefällt.

liebe grüße, poeta

ps: nein, 'schimmerschuhe' sinds nicht wirklich für mich, aber vielleicht findet sich noch was.

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 30.04.2013, 16:47

Hallo poeta,

"schimmerschuhe" ist wohl wirklich nichts. Mach dir keinen Kopp. Wenn es für dich (und für Monika ja auch) stimmig ist, dann lass es so. Fein und auffrischend ist dein Gedicht allemal! :-)

Saludos
Gabriella

Benutzeravatar
birke
Beiträge: 5707
Registriert: 19.05.2012
Geschlecht:

Beitragvon birke » 30.04.2013, 16:50

ja! vor allem die erste und letzte strophe finde ich wunderbar, liebe poeta.

mit der mittleren allerdings hab ich irgendwie ein verständnisproblem – der wind ist barfuß, schöpft aber die welt in (…) schuhen zum fenster herein? es fällt mir schwer, mir das vorzustellen, warum trägt die welt schuhe? (oder der wind? nein, er ist ja barfuß.)
schuhe engen ein (auch wenn sie schimmern). mir öffnet sich das bild nicht so richtig … an sich finde ich die „schimmernden schuhe“ nicht zuletzt der alliteration wegen sehr schön. aber hier … fügen sie sich mir nicht ins bild. aber vielleicht ist ja auch nur mein fenster vernagelt ;)

liebe grüße
birke
wer lyrik schreibt, ist verrückt (peter rühmkorf)

https://versspruenge.wordpress.com/

poeta

Beitragvon poeta » 30.04.2013, 17:40

gabriella :smile:
danke!


@ birke,
ich dachte, wenn sich der wind von den schuhen befreit (barfuß geht) könnte er sie doch zu schöpfkellen umfunktionieren. ist das zu sehr um die ecke gedacht? mir kommts irgendwie ganz logisch :confused: vor.

liebe dank für deine rückmeldung und herzliche grüße, poeta

scarlett

Beitragvon scarlett » 30.04.2013, 17:42

poeta hat geschrieben:ich dachte, wenn sich der Wind von den schuhen befreit (barfuß geht) könnte er sie doch zu schöpfkellen umfunktionieren.


:nicken:

genauso hab ich es gesehen, poeta.
für mich ist es stimmig!

lg
scarlett

Benutzeravatar
birke
Beiträge: 5707
Registriert: 19.05.2012
Geschlecht:

Beitragvon birke » 30.04.2013, 17:43

aaah, mir geht ein licht auf!!!
hatte ich komplett anders gelesen - denn - müsste es dann denn nicht heißen:

und schöpft die welt MIT
schimmernden schuhen
zum fenster herein


:frage:

so wäre es für mich klar - und stimmig!

:-)

liebe grüße
birke

ps - oder aus schimmernden schuhen??? hm
wer lyrik schreibt, ist verrückt (peter rühmkorf)

https://versspruenge.wordpress.com/

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 30.04.2013, 17:57

und schöpft die welt mit
schimmerndem schuh
zum fenster herein


Das wär für mich perfekt, einmal "mit" und "schimmerndem schuh"

Dann wäre es ein toller Lesefluss, aber vermutlich braucht's beide Schuhe? *lach*

Schimmernde Grüße
Gabriella

scarlett

Beitragvon scarlett » 30.04.2013, 18:09

das isses, gabi!

beim schimmernden schuh muss ich immer an den "soulier de satin" - den samtschuh - von paul claudel denken.
samt schimmert ja.

Mucki
Beiträge: 26644
Registriert: 07.09.2006
Geschlecht:

Beitragvon Mucki » 30.04.2013, 18:22

Mal sehen, was poeta meint. Diese Stelle ist ja auch so schön märchenhaft, da würd's deshalb doppelt passen. ;-)


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 12 Gäste