3. Fassung (Pandoras Vorschlag übernommen und ihren und Leonies, den Tod zu streichen)
Sie stürzte
durch die Zeit
trunken im Tanz – beinah
die Seele aus dem Leib
gerissen beim Gesang
(war Königin)
derweil zermürbt das
Fleisch - sie suchte nur
ein Streicheln
Non, je ne regrette rien
seither ertönt das Lied
im rive gauche
------------
2. Fassung
Sie stürzte
durch die Zeit
trunken im Tanz – beinah
die Seele aus dem Leib
gerissen beim Gesang
(sie war Königin)
derweil zermürbt das
Fleisch und suchte nur
ein Streicheln
Non, je ne regrette rien bis
zum Tod – seither ertönt
das Lied auf der rive gauche
------------
1. Fassung
sie stürzte
durch die zeit
ob leidenschaft
ob trunkner tanz
sanft streichle deine rouge
bedeckte blässe – das war
worauf dir alles zielte
„ich bereue nichts“ bis
zum tod gesungen
und ewig tönt die stimme
am rive gauche
la piaf
Liebe Gerda,
Weil ich deppert bin *augenverdreh* Ich korrigiere es.
Oh, das freut mich, wenn er gewonnen hat!
Lieben Gruß und Dank,
ELsa
aber wieso "auf der rive gauche"?
Hätte ich schon früher anmerken können, sorry, ich meine es wäre richtig zu schreibem "im rive gauche" wenn du das quartier meinst.
Weil ich deppert bin *augenverdreh* Ich korrigiere es.
Oh, das freut mich, wenn er gewonnen hat!
Lieben Gruß und Dank,
ELsa
Schreiben ist atmen
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste