türlich
Hallo Thea!
Mm...erinnert mich an dieses dämliche Lied: "Türlich, türlich - sicher dicker!" - Kennst du das?
Deshalb gefällt mir wohl auch dieses Wort in deinem Text nicht sonderlich.
Ehrlich gesagt überzeugt mich auch seine Pointe nicht besonders. Es ist schon ganz schmunzelhaft, ja... Die VErbindung von weltlichem "Vitamin-B"- Geschäft und religiösen Wundern.
Es erinnert dadurch auch an jemand, der sich einen VIP-Platz im Club ergattern konnte -
Aber trotz allem.... Noch zu wenig für mich...
Könnte man vielleicht einfach etwas extremer gestalten. Die Kluft zwischen Weltsprache und Wunderwelt noch erweitern.
Schönes Wochenende!
l
Mm...erinnert mich an dieses dämliche Lied: "Türlich, türlich - sicher dicker!" - Kennst du das?
Deshalb gefällt mir wohl auch dieses Wort in deinem Text nicht sonderlich.
Ehrlich gesagt überzeugt mich auch seine Pointe nicht besonders. Es ist schon ganz schmunzelhaft, ja... Die VErbindung von weltlichem "Vitamin-B"- Geschäft und religiösen Wundern.
Es erinnert dadurch auch an jemand, der sich einen VIP-Platz im Club ergattern konnte -
Aber trotz allem.... Noch zu wenig für mich...
Könnte man vielleicht einfach etwas extremer gestalten. Die Kluft zwischen Weltsprache und Wunderwelt noch erweitern.
Schönes Wochenende!
l
Hallo Thea,
abgesehen davon, daß ich mir Deinen Text durchaus auch in der Rubrik "Kurzlyrik" denken könnte, habe ich erst einmal eine Frage : Ist das mit dem "türlich" nun nur die verkürzte Form von na-"türlich" oder spielst Du da auch auf die "Tür" an, also "tür-lich" im Sinne von "durch die Tür kommend" an ?
Vielleicht könnte man auch noch ein bißchen um die Ecke und weiterdenken in der Art :
türlich komm ich ins paradies
ich kenn da jemanden
der jemanden kennt
der da als türsteher arbeitet
Einfach mal so als Vorschlag zum Darübernachdenken
mit Sonntagsgrüßen von Hannes
abgesehen davon, daß ich mir Deinen Text durchaus auch in der Rubrik "Kurzlyrik" denken könnte, habe ich erst einmal eine Frage : Ist das mit dem "türlich" nun nur die verkürzte Form von na-"türlich" oder spielst Du da auch auf die "Tür" an, also "tür-lich" im Sinne von "durch die Tür kommend" an ?
Vielleicht könnte man auch noch ein bißchen um die Ecke und weiterdenken in der Art :
türlich komm ich ins paradies
ich kenn da jemanden
der jemanden kennt
der da als türsteher arbeitet
Einfach mal so als Vorschlag zum Darübernachdenken
mit Sonntagsgrüßen von Hannes
Ja, ich bin mir ziemlich sicher, dass sie auf die "Tür" anspielt - Aber trotzdem... das ist ein schönes Wortspiel, aber ich würde es noch länger ausführen. Weniger indem ich dieses Bild so wie Bilbo verstärke, sondern in dem ich mehr die Straßen-Club-Sprache im Bezug auf das Jenseits verwende. Man würde (wenn man schon "türlich" verwendet) meiner Ansicht nach nicht weitersprechen: "Ich kenn da jemanden, der da als Türsteher arbeitet."
Sondern man würde vielleicht sagen:
"Alter, ich hab den Laden voll ausgecheckt,
Habibi macht da Einlass, Alter.
Übelst geiler Laden, mann.
Türlich komm ich da rein.
Auf jeden."
So, weißt du
....
Sondern man würde vielleicht sagen:
"Alter, ich hab den Laden voll ausgecheckt,
Habibi macht da Einlass, Alter.
Übelst geiler Laden, mann.
Türlich komm ich da rein.
Auf jeden."
So, weißt du

Liebe Thea,
ich finde den Text in sich rund und hübsch (das wort wähle ich, weil nett immer so kleinmachend klingt). Louisa hat ja schon ziemlich viel davon analysiert. Ich finde es besonder schön, dass der Text bissig in beide Richtungen ausschlägt, die er sprachlich miteinander vermischt: Religion und gesellschaftliche Mechanismen - den so kann man beiden unterstellen, sie seien das jeweils andere (in den Himmel kommen wird genauso angestrebt wie eine BWL-Studenten Karriere und eine Karriere zu schaffen ist genauso Endszenarioschlaraffenlandchristlich schön wie die "eigentliche" (demütige) Idee des Himmels. Das gefällt mir, denn beides wird so entwertet (und somit erst wieder frei gemacht für gehaltzvollere Befüllungen).
Insgesamt muss ich aber zugeben, dass auch ich - könnte ich zwischen z.B. dem Zitronentiertext (auf den gehe ich übrigens noch einmal ein!) und diesem hier wählen, ich mich für ersteren entscheiden würde..
Meinst du der Text stünde nicht in Kurzlyrik ganz gut? Oder gar Humor?
liebe Grüße,
Lisa
ich finde den Text in sich rund und hübsch (das wort wähle ich, weil nett immer so kleinmachend klingt). Louisa hat ja schon ziemlich viel davon analysiert. Ich finde es besonder schön, dass der Text bissig in beide Richtungen ausschlägt, die er sprachlich miteinander vermischt: Religion und gesellschaftliche Mechanismen - den so kann man beiden unterstellen, sie seien das jeweils andere (in den Himmel kommen wird genauso angestrebt wie eine BWL-Studenten Karriere und eine Karriere zu schaffen ist genauso Endszenarioschlaraffenlandchristlich schön wie die "eigentliche" (demütige) Idee des Himmels. Das gefällt mir, denn beides wird so entwertet (und somit erst wieder frei gemacht für gehaltzvollere Befüllungen).
Insgesamt muss ich aber zugeben, dass auch ich - könnte ich zwischen z.B. dem Zitronentiertext (auf den gehe ich übrigens noch einmal ein!) und diesem hier wählen, ich mich für ersteren entscheiden würde..
Meinst du der Text stünde nicht in Kurzlyrik ganz gut? Oder gar Humor?
liebe Grüße,
Lisa
Vermag man eine Geschichte zu erzählen, die noch nicht geschehen ist?
Es verhält sich damit wohl wie mit unserer Angst. Fürchten wir uns doch gerade vor dem mit aller Macht, was gar nicht mehr geschehen kann, eben weil es schon längst geschehen ist.
Es verhält sich damit wohl wie mit unserer Angst. Fürchten wir uns doch gerade vor dem mit aller Macht, was gar nicht mehr geschehen kann, eben weil es schon längst geschehen ist.
Liebe Thea,
ich lese den Text ähnlich wie Louisa.
Allerdings finde ich, dass er neben dieser hübschen kleinen Idee recht wenig Tragendes besitzt ... vielleicht bin ich da zu anspruchsvoll. Aber auff jeden Falkl fände ich ihn in der Kurzlyrik gut aufgehoben.
Liebe Grüße
Max
PS: Kommt man nicht eher in den Himmel als ins Paradies? .. Aber mit Himmel funktioniert das ganze schon weniger ...
ich lese den Text ähnlich wie Louisa.
Allerdings finde ich, dass er neben dieser hübschen kleinen Idee recht wenig Tragendes besitzt ... vielleicht bin ich da zu anspruchsvoll. Aber auff jeden Falkl fände ich ihn in der Kurzlyrik gut aufgehoben.
Liebe Grüße
Max
PS: Kommt man nicht eher in den Himmel als ins Paradies? .. Aber mit Himmel funktioniert das ganze schon weniger ...
Hallo ihr Lieben,
ja, ab in die kurzlyrik damit! ich hab das ein wenig spontan getippt, und weil es mir so frei in den kopf fiel, hab ich es ganz frei ins freie weben gestellt, haha aber hiermit: "auf wunsch der autorin bitte den text in die rubrik kurzlyrik verschieben"
ich werd da jetzt nix mehr umbauen, weil
ich das thema wert-entwertung ansprechen wollte (ganz nach lisa), aber eben mehr als überschrift oder erster entwurf, als blaues gewitzel (und das wars dann aber schon). der inhalt is wie ein fuß und die form ist die sandale und so ganz passt der fuß nicht in die sandale. das ist mir klar und deswegen eggt es auch, aber es is ja auch winter und ich lass das noch schlafen und es gelingt mir bestimmt besser wann anders.
freut mich, dass ihr mit witzelt - louisa, deine "habibi macht den einlass, alter"-einlage hätt ich gern zu gern live rezitiert.
und himmel und paradies. hm. ich persönlich finde, paradies ist verlockender als himmel. ich meine das jetzt wortwörtlich un nich pragmatisch. im übrigen gibt es in amsterdam diesen club, der heißt paradiso und wurde vor wenigen jahrzehnten in eine kirche hineingebaut (inventar ist zum größten teil stehen geblieben). und seitdem ist das ein hype, alte kirchen in gutgefüllte clubs umzubauen. komisch irgendwie, oder? und wie schnell man das vergisst, wenn man da drinnen ist...
regards from a place below heaven
ja, ab in die kurzlyrik damit! ich hab das ein wenig spontan getippt, und weil es mir so frei in den kopf fiel, hab ich es ganz frei ins freie weben gestellt, haha aber hiermit: "auf wunsch der autorin bitte den text in die rubrik kurzlyrik verschieben"

ich werd da jetzt nix mehr umbauen, weil
ich das thema wert-entwertung ansprechen wollte (ganz nach lisa), aber eben mehr als überschrift oder erster entwurf, als blaues gewitzel (und das wars dann aber schon). der inhalt is wie ein fuß und die form ist die sandale und so ganz passt der fuß nicht in die sandale. das ist mir klar und deswegen eggt es auch, aber es is ja auch winter und ich lass das noch schlafen und es gelingt mir bestimmt besser wann anders.
freut mich, dass ihr mit witzelt - louisa, deine "habibi macht den einlass, alter"-einlage hätt ich gern zu gern live rezitiert.
und himmel und paradies. hm. ich persönlich finde, paradies ist verlockender als himmel. ich meine das jetzt wortwörtlich un nich pragmatisch. im übrigen gibt es in amsterdam diesen club, der heißt paradiso und wurde vor wenigen jahrzehnten in eine kirche hineingebaut (inventar ist zum größten teil stehen geblieben). und seitdem ist das ein hype, alte kirchen in gutgefüllte clubs umzubauen. komisch irgendwie, oder? und wie schnell man das vergisst, wenn man da drinnen ist...
regards from a place below heaven
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 6 Gäste