Gute Reise
Hi Bilbo,
diese Komposition gefällt mir ausnehmend gut! In der Farbwahl und vor allem, wie der Hintergrund sich über das Schiffchen zieht. Die Puzzleteilchen einer sehr alten lateinischen Karte, die man erst entdecken muss. Sehr schön.
Nur den Titel würde ich kürzen auf "Reise", um ihn offener zu halten.
Soweit mein erster Eindruck.
Saludos
Mucki
diese Komposition gefällt mir ausnehmend gut! In der Farbwahl und vor allem, wie der Hintergrund sich über das Schiffchen zieht. Die Puzzleteilchen einer sehr alten lateinischen Karte, die man erst entdecken muss. Sehr schön.
Nur den Titel würde ich kürzen auf "Reise", um ihn offener zu halten.
Soweit mein erster Eindruck.
Saludos
Mucki
oder den titel als wunsch verstehen, der mitgegeben wird, weil die fahrt eines so schwachen, leichten gebildes auf den ozeanen gefährlich ist, wenn sie auch als kartographisch erfaßt gelten?
finsternis und verschwommenheit und irrlicht sehe ich
und den menschen, faltend, faltend mit menschenworten beschriebenes, weil das unsere bestimmung ist, auszuschicken, aus den händen zu geben, dem großen meer zu überlassen, uns in ihnen ...
lieber bilbo, wunderbar anregend finde ich das, dein werk gefällt mir sehr!
lg eva
finsternis und verschwommenheit und irrlicht sehe ich
und den menschen, faltend, faltend mit menschenworten beschriebenes, weil das unsere bestimmung ist, auszuschicken, aus den händen zu geben, dem großen meer zu überlassen, uns in ihnen ...
lieber bilbo, wunderbar anregend finde ich das, dein werk gefällt mir sehr!
lg eva
lieber bilbo,
da schließe ich mich an - das papierschiffchen ist zugleich eines dieser faltorakel, wie auch immer man sie nennt, das gefällt mir. Ausschließlich das "faltend" würde ich ersetzen, da es auf anderer Ebene, nämlich der darstellenden, mitteilt, als die anderen Begriffe und so zwischen Erklärung )oder Machart oder Wie der Komposition) und den "Metaphern" steht.
liebe Grüße,
Lisa
da schließe ich mich an - das papierschiffchen ist zugleich eines dieser faltorakel, wie auch immer man sie nennt, das gefällt mir. Ausschließlich das "faltend" würde ich ersetzen, da es auf anderer Ebene, nämlich der darstellenden, mitteilt, als die anderen Begriffe und so zwischen Erklärung )oder Machart oder Wie der Komposition) und den "Metaphern" steht.
liebe Grüße,
Lisa
Vermag man eine Geschichte zu erzählen, die noch nicht geschehen ist?
Es verhält sich damit wohl wie mit unserer Angst. Fürchten wir uns doch gerade vor dem mit aller Macht, was gar nicht mehr geschehen kann, eben weil es schon längst geschehen ist.
Es verhält sich damit wohl wie mit unserer Angst. Fürchten wir uns doch gerade vor dem mit aller Macht, was gar nicht mehr geschehen kann, eben weil es schon längst geschehen ist.
Hallo Gabriella,
Eva hat das mit dem Titel schon erklärt, daher will ich's dabei lassen ...
Hallo Eva,
schön, Deine Gedanken zu lesen, zumal sie in die richtige Richtung gehen ...
Hallo Lisa,
das mit dem "faltend" - ich denk' noch mal drüber nach, eigentlich ging's mir da um das aktive LI, das am ufer ... aus ? diese(s) boot(e) faltet ...
Und weil ich immer mal ein bißchen langsam bin, eben an dieser Stelle nachträglich für Dich & Bruno alles Gute, das wird jetzt sicher eine aufregende & tolle, manchmal auch anstrengende Zeit für Euch beide ...
Schlußendlich : Danke für die herzeliche Aufnahme dieses kleines Beitrags und liebe Grüße von Bilbo
Eva hat das mit dem Titel schon erklärt, daher will ich's dabei lassen ...
Hallo Eva,
schön, Deine Gedanken zu lesen, zumal sie in die richtige Richtung gehen ...
Hallo Lisa,
das mit dem "faltend" - ich denk' noch mal drüber nach, eigentlich ging's mir da um das aktive LI, das am ufer ... aus ? diese(s) boot(e) faltet ...
Und weil ich immer mal ein bißchen langsam bin, eben an dieser Stelle nachträglich für Dich & Bruno alles Gute, das wird jetzt sicher eine aufregende & tolle, manchmal auch anstrengende Zeit für Euch beide ...
Schlußendlich : Danke für die herzeliche Aufnahme dieses kleines Beitrags und liebe Grüße von Bilbo
Hi Bilbo,
ja, das macht für mich Sinn. Ich sehe LI da sitzen, das Boot falten und auf die Reise schicken, loslassen. Alle Worte, die auf dem Schiffchen stehen, sehe ich als aktiv vom LI, es spricht quasi sinnierend diese Worte und wünscht dem Schiffchen dann eine gute Reise. Du hast schon Recht, der Titel passt deshalb genauso, wie er da da steht.
Saludos
Mucki
das mit dem "faltend" - ich denk' noch mal drüber nach, eigentlich ging's mir da um das aktive LI, das am ufer ... aus ? diese(s) boot(e) faltet ...
ja, das macht für mich Sinn. Ich sehe LI da sitzen, das Boot falten und auf die Reise schicken, loslassen. Alle Worte, die auf dem Schiffchen stehen, sehe ich als aktiv vom LI, es spricht quasi sinnierend diese Worte und wünscht dem Schiffchen dann eine gute Reise. Du hast schon Recht, der Titel passt deshalb genauso, wie er da da steht.
Saludos
Mucki
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 4 Gäste