Seite 1 von 1
Fixlluha
Verfasst: 16.06.2008, 21:26
von moshe.c
Fixlluha
Zwei Schuhe
ein Auge
Zwei Augen
ein Schuh
(Die Nachricht wurde erfolgreich eingetragen.)
Verfasst: 16.06.2008, 22:37
von Louisa
???
Das der letzte Satz mal zitiert wird ist eine lustige Sache, aber sonst sagt mir das überhaupt nichts. Wohl mein Fehler

...
Je cherche la pointe

!?
Verfasst: 16.06.2008, 23:48
von Max
Moi aussi, Lou, mou aussi.
Zunächst vermutet ich Moshe Jones auf der Jagd nach dem verlorenen Schuh, aber wo denn dann sein Auge geblieben ist, weiß wo nur Sophia ... Es klingt trotz allem humorvoll, ist aber für mich wie ein Witz auf Hebräisch. Wenn sich alle feuen, freu ich mich halt mit
Liebe Grüße
max
Verfasst: 17.06.2008, 12:44
von Sneaky
Vielleicht ist das eine Auge ein Hühnerauge? Und dann geht die Pointe in Richtung "Wo drückt der Schuh?"
Gruß
Sneaky
Verfasst: 17.06.2008, 18:28
von moshe.c
In ein paar kleinen Jahrzehnten habt ihr vielleicht ein Hühnerauge. Dann fällt euch mein Text wieder ein.
Ich habe noch keines, und es sieht nicht so aus, als ob ich eines bekäme. Vielleicht wird es ja noch.
Mit bestem Gruß
Moshe

Verfasst: 18.06.2008, 13:05
von Thomas Milser
Moin Moshe.
Ich würde den Titel in 'Herrgottnocheinmal' ändern. Das 'ein' dazwischen wirkt wie ein Fremdkörper, der dem Fluch noch was Elegantes aufdrücken will. Das sagt auch kein Mensch so.
Das erinnert mich an den Ausspruch eines alten Bekannten, der ein wirklich schnoddriges Ruhrdeutsch zu sprechen pflegte, und dies durch besondere Deutlichkeit - aber nur an manchen Stellen - zu kaschieren suchte. Er prägte den längst weltliteraturgewordenen Satz:
"Ich weiß au nich, watt dat ist."
Dabei legte er solch großen Wert auf das letzte 't' (was kein Mensch im Ruhrgebiet deutlich aussprechen würde), dass dabei Spucketropfen zwischen seinen Hasenzähnen herausflogen.
Den Text verstehe ich übrigens auch nicht, Fluch vorweg hin oder her.
Tom.
Verfasst: 18.06.2008, 16:42
von moshe.c
Nabend Tom!
Es freut mich, daß du die Überschrift verstanden hast.
Ich denke, daß sie sich ans Bayrische anlehnt. Da heißt es wohl 'Himmelherrgottsakranoamoal', oder so ähnlich, wobei das dritte 'a' dann für 'ein' steht.
Wie fluchst du denn?
Moshe
Verfasst: 18.06.2008, 17:04
von Thomas Milser
Hi Moshe,
ich fluche nie! Und wenn doch, dann ist das absolut irrezitabel :o)
Hab gerade mal nachgeguckt: Dein Fluch steht sogar im Duden, aber so: Herrgott noch mal!
Das ist wieder diese bescheuerte (neue) Auseinanderschreibung. Klingt wie: Heiland schmeiß Geld runter!
Im Bayrischen weiß ich nicht so Bescheid. Kruzitürkn! Hoaßwoscher, Zipfeaziaga, Breznsoizah, dammischer! :o)
Tom
Verfasst: 18.06.2008, 17:27
von moshe.c
Hey Tom!
Auf den Duden wäre ich nun garnicht gekommen.
(In meiner alten Ausgabe steht es aber auch schon auseinander geschrieben.)
Haben wir denn hier niemanden aus Bayern, den man um Beihilfe zum Fluchen ersuchen könnte?
MlG
Moshe
Verfasst: 18.06.2008, 21:40
von Sneaky
Hallo moshe
Fixlluja (KruzifixHalleluja) ist ziemlich gängig
Gruß
Sneaky
Verfasst: 18.06.2008, 22:16
von moshe.c
Lieber Sneaky!
Könnte das als Überschrift für meinen Text passen?
Fragender
Moshe
Verfasst: 18.06.2008, 22:24
von Sneaky
Hallo moshe,
das kann ziemlich kräftig benutzt werden, aber auch verdrießlich, genervt, grummelig. Mir ist dein Gedicht nicht klar, aber wenn es auch "wie mans macht ists falsch" ausdrücken soll, dann passt Fixlluja schon. Die zwei "l" sind übrigens zur Verdeutlichung der Aussprache.
Gruß
Sneaky