Seite 1 von 2

verwOrtung

Verfasst: 11.04.2008, 18:17
von Niko
neu-version:



l

Verfasst: 11.04.2008, 20:32
von moshe.c
:smile: :smile: :daumen:

Moshe

Ein feiner Text über Sprache und Emotion.
Sehr gut beobachtet.

Verfasst: 11.04.2008, 21:06
von Caty
Zwei Fragen, Niko:
Warum "man"? Warum nicht "ich"? Zu persönlich?

Wie soll ich das verstehen: Selbstdeklination von Punktuellem? Was willst du damit ausdrücken?
Abgesehen davon, dass sich ein "Selbst" im Zusammenhang mit Deklination, die immer ein Vielfaches beinhaltet, ausschließt, und zwar rein von selbst. Punktuell kann man übersetzen mit "Punkt für Punkt". Ich glaub, da beißt sich was.

Mir fehlt bei diesem Gedicht was. Vielleicht das Gedicht.

Herzlich, Caty

Re: verwOrtung

Verfasst: 11.04.2008, 21:15
von Hakuin
niko, finde ich sehr erklärend...
kommt die intention aus aus einer besprechung im salon...?

NJKahlen hat geschrieben:
man beugt worte
im aufbäumen
selbstdeklination
von punktuellem
in der sprache
sind alle wörter
groß geschrieben
wenn man
zuhört


beugt und aufgebäumt macht am anfang einen WALD.

den geschmack des textes ja, der ist gut, so.
ein wenig abschmecken noch?

salve
hakuin

Verfasst: 11.04.2008, 21:47
von Max
Lieber Niko,

die letzten fünf Zeilen

in der sprache
sind alle wörter
groß geschrieben
wenn man
zuhört



ergäben für mich ein sehr gutes Kurzgedicht. Mit der "selbstdeklination" habe ich Probleme. Nicht, weil sie mir als Selbstbeugung nicht gefiele, sondern weil da steht

selbstdeklination
von punktuellem


und dann hat das "selbst" für mich keinen Bezug mehr. Oder soll es heißen: Das Punktuelle beugt sich selbst?

Liebe Grüße
Max

Verfasst: 11.04.2008, 22:16
von Niko
hallo max!
Oder soll es heißen: Das Punktuelle beugt sich selbst?

es gibt nicht die einzig wahre lesart. es bedeutet das, was du für dich daraus findest....sach ich getz ma so sybellinisch....

hakuin!
mit dem abschmecken hast du vielleicht nicht ganz unrecht. es war ein spontanes gedicht.

moshe...-dank dir! ;-)

liebe grüße: Niko

Verfasst: 11.04.2008, 22:50
von Max
Lieber Niko,

alte Sybille, dann will ich mal weiterrätslen ;-)

Liebe Grüße
max

Verfasst: 11.04.2008, 22:54
von scarlett
LIeber NIko,

die letzten Verszeilen - ab: in der sprache - sind ein Gedicht!
Den Rest bräuchte ich nicht - obwohl ich mich einfühlen kann.

LG,
Monika

Verfasst: 12.04.2008, 01:35
von Mucki
Hi Niko,

geht mir genauso wie Monika und Max. Das hier

in der sprache
sind alle wörter
groß geschrieben
wenn man
zuhört


ist ganz wunderbar und sollte m.E. für sich allein stehen. Das ist klasse.
Saludos
Mucki

Verfasst: 12.04.2008, 11:11
von Elsa
Lieber Niko,

Ich würde ja so schreiben:

Worte beugen sich im AufbÄumen (titel)

in der sprache
sind alle wörter
groß geschrieben
wenn man
zuhört


diese punktuelle Deklinationssache bräuchte es imho nicht.

Lieben Gruß
ELsa

Verfasst: 13.04.2008, 01:33
von Anton
hallo Niko,

die letzten fünf Verse gefallen mir auch am besten; als Titel würde mir 'Worte beugen' genüngen, denn 'gebeugt' sind sie ja, auf dem papier...

gruß
Anton

Verfasst: 13.04.2008, 10:22
von Niko
"irgendwie" geb ich euch ja recht. aber dann käme es "nur" auf einen aphorismus heraus. das fänd ich jetzt eigentlich zu schade. vielleicht sollte ich den punktuellen anfang mal ein bischen ummodeln? was denkt ihr?

danke fürs kommentieren!
lieben gruß: Niko

Verfasst: 13.04.2008, 10:34
von scarlett
Yepp, NIko, versuch doch mal, an dem Punktuellen was umzumodeln. Vielleicht geht ja doch noch was ...

LiebGruß,
Monika

Verfasst: 13.04.2008, 11:20
von Elsa
scarlett hat geschrieben:Yepp, NIko, versuch doch mal, an dem Punktuellen was umzumodeln. Vielleicht geht ja doch noch was ...

LiebGruß,
Monika


*nick*

LG
ELsa