Seite 1 von 1
Kein Mund
Verfasst: 27.09.2007, 23:06
von moshe.c
Kein Mund
Kein roter Mund
enthält meine Liebe mehr
Herbstwind im Ahorn
-------------------------
Version zwei:
kein mund
kein roter mund
erhält meine liebe mehr
herbstwind im ahorn
Verfasst: 28.09.2007, 09:03
von MarleneGeselle
Hallo Moshe,
warum hast zu vor der letzten Zeile einen Absatz gemacht?
Verfasst: 28.09.2007, 09:41
von Jürgen
Hallo Moshe,
mit dem Bild habe ich meine Schwierigkeiten. Mund, der Liebe enthält, die Formulierung klingt arg unromantisch. Wie wäre etwas in der Richtung "Kein roter Mund spricht meine Liebe aus" oder "Kein roter Mund atmet meine Liebe" als Alternative?
Schönen Gruß
Jürgen
Verfasst: 28.09.2007, 11:39
von Hakuin
schräger, heftiger tobak
ich nehm erstmal nen blatt vor den mund...
salve
hakuin
Verfasst: 28.09.2007, 12:05
von Gast
Lieber Moshe,
ich lese den Titel mit.
Zeile 1 wäre dann die Relativierung, des kein.
Lyrich sieht zunächst keinen Mund mehr, der sich ihm zuneigt und Liebe zu schenken trachtet.
Doch dann sieht es, dass es eben doch einen Mund gibt, der zwar nicht "rot" ist, aber bereit.
So meine Interpretation, allerdings müsste es dann vielleicht heißen "erhält" und deswegen bin ich mir unsicher.
Das Ahornblatt im Herbstwind würde ich als Bild für das Lyrich sehen, dem das Alter bewusst ist.
Liebe Grüße
Gerda
Verfasst: 28.09.2007, 17:27
von moshe.c
Liebe Marlene!
Weil es aus meiner Sicht ein Symbol ist.
Lieber Jürgen!
Ja es ist unromantisch, weil eine bestimmte Art von Romatik vergeht.
Lieber Hakuin!
Ich hoffe du verschluckst dich nicht.
Zeiten und Inhalte wechseln.
Liebe Gerda!
Du bietest die interessanteste Lesart.
Die Idee das 'enthält' durch ein 'erhält' zu ersetzten finde ich ausgesprochen gelungen.
Es ergibt eine ganz neue Version mit einer Perspektive, die mir auch sehr gut gefällt: Also eine zweite Version oben.
Nebenbei: Es ist der Versuch mal wieder ein Haiku zu schreiben.
Sollte ich die Großschreibung weglassen?
Besten Dank
Moshe
Verfasst: 28.09.2007, 17:37
von Mucki
Hallo Moshe,
der Titel, der gleich in der ersten Zeile (bis auf den Zusatz "rot") noch mal vorkommt, mundet ,-) mir nicht so. Deshalb würde ich entweder einen anderen Titel nehmen oder die erste Zeile als Titel, wodurch der Text natürlich arg kurz wird, aber du magst ja die Kürze.
Wie wäre statt: "Herbstwind im Ahorn":
Ahorn im Herbstwind? Nur mal so eingeworfen. Ich kam darauf, da durch das "Kein roter Mund enthält meine Liebe mehr" quasi der "Herbstwind" ausgepustet ist. Verstehst, wie ich das meine, oder habe ich mich zu verquast ausgedrückt?
Saludos
Mucki
Verfasst: 28.09.2007, 17:40
von Mucki
schon wieder überschnitten, Moshe *g*
wenn du ein Haiku schreiben möchtest, dann würde ich erstrecht den Titel weglassen und den letzten Satz umdrehen, da nämlich dann der Herbstwind einen Nachklang erzeugt.
Saludos
Mucki
P.S. Das "erhält" ist viel besser, jep.
Verfasst: 29.09.2007, 23:26
von moshe.c
Hallo Mucki!
Der Titel kann obsolet sein. Aber Gerda sah es anders, und das war mir gut.
Wenn Haiku, dann ohne Titel. Klar.
Ansonsten liebe ich den Ahorn so sehr im Nachklang....
Verstehst du, wie ich Ahorn meine?
Moshe fast im Herbst.
Verfasst: 29.09.2007, 23:42
von Mucki
Hi Moshe,
Ansonsten liebe ich den Ahorn so sehr im Nachklang....
dann musst du ihn auch drinlassen,-)
Verstehst du, wie ich Ahorn meine?
Der Ahorn wird sehr alt und ist sehr robust!
.gif)
Deshalb hat es wohl auch so mehr Sinn, wie du es schreibst (Herbstwind im Ahorn), sprich der Herbstwind kann dem Ahorn nichts. Er zieht einfach vorüber. Es ist nur "Herbst", aber noch lange nicht "Winter". Würdest du umstellen auf "Ahorn im Herbstwind", wird der Ahorn "schwächer, angreifbarer".
Saludos
Mucki
Verfasst: 30.09.2007, 00:03
von moshe.c
Ja!
Und den Ahornsirup gibt es auch noch.
Moshe
mit bestem Gruß