Ein lieber Literaturkollege hat das Lied nun vertont.
http://schreibklang.podspot.de/post/bal ... e-chanson/
Ballade von ‚tiefer’ Liebe
Tiefer lässt es sich gar nicht fallen,
als aus den Wolken der Träume vom Glück.
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen
bedeutet zerbrechen, was einst war ein Stück.
Refrain:
Tief, tiefer, am tiefsten fällt der Mensch aus dem Liebestraum,
doch trifft es immer den einen, der andere bemerkt es kaum.
Die Scherben schmerzen und schneiden,
das, was du liebtest, steht fremd neben dir,
den Blick in jetzt kühle Augen vermeiden,
bringt dich zu Fall wie ein wundes Tier.
Der einst glühende Liebesbetörer
bleibt stumm, blind abgewandt,
trifft dich tief, ist nur mehr Zerstörer,
all dein Träumen verschwand.
Refrain:
Tief, tiefer, am tiefsten fällt der Mensch aus dem Liebestraum,
doch trifft es immer den einen, der andere bemerkt es kaum.
Bist gelandet am Grunde der Tiefe,
rién ne vas plus, nichts geht mehr ...
lachst schrill: wenn ich ihn riefe,
käme er niemals hierher –
Rappelst dich auf, trocknest die Tränen (wischt deine Tränen [danke Herby])
kletterst mit zitternden Gliedern empor.
Er ist gegangen und mit ihm dein Sehnen,
du schließt hinter dieser Liebe das Tor.
Refrain:
Tief, tiefer, am tiefsten fällt der Mensch aus dem Liebestraum,
doch trifft es immer den einen, der andere bemerkt es kaum.
korr. war: Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen,
zerbricht, was einst war in einem Stück. (Vielen Dank, Herby)
(c) ELsa Rieger
Ballade von tiefer Liebe
Liebe Elsa,
aus eigener Erfahrung, die aber zum Glück lange her ist, kann ich nur sagen: ja, stimmt aufs Wort (bis auf eines, s.u.)!
Drei Kleinigkeiten zur Sprache noch:
Hier komme ich mit dem Satzbau nicht klar. "Auf ... zu prallen, zerbricht ... ??
An dem Wort "Liebesbetörer" knabbere ich noch. Es klingt für mich irgendwie ungelenk. Außerdem frage ich mich, ob es von der Bedeutung her passt. Wurde die Liebe betört?? (Außerdem will ich immer "Liebestöter" lesen
)
Es müsste wohl "wischst" heißen (spricht bzw. singt sich das nicht schwer?).
Liebe Grüße
Herby
aus eigener Erfahrung, die aber zum Glück lange her ist, kann ich nur sagen: ja, stimmt aufs Wort (bis auf eines, s.u.)!
Drei Kleinigkeiten zur Sprache noch:
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen,
zerbricht, was einst war in einem Stück.
Hier komme ich mit dem Satzbau nicht klar. "Auf ... zu prallen, zerbricht ... ??
Der einst glühende Liebesbetörer
An dem Wort "Liebesbetörer" knabbere ich noch. Es klingt für mich irgendwie ungelenk. Außerdem frage ich mich, ob es von der Bedeutung her passt. Wurde die Liebe betört?? (Außerdem will ich immer "Liebestöter" lesen

Rappelst dich auf, wischt deine Tränen,
Es müsste wohl "wischst" heißen (spricht bzw. singt sich das nicht schwer?).
Liebe Grüße
Herby
Lieber Herby, Reimefürst,
vielleicht hast du Hilfestellungen für mich?
Wischst geht gar nicht beim laut lesen/singen, hm ...
Und mit den anderen Sachen hast du auch recht. Wie löse ich es?
Und vielen Dank, dass du inhaltlich einverstanden bist, jaja, so ein Jammer, die Liebe ....
Lieben Gruß
ELsa
vielleicht hast du Hilfestellungen für mich?
Wischst geht gar nicht beim laut lesen/singen, hm ...
Und mit den anderen Sachen hast du auch recht. Wie löse ich es?
Und vielen Dank, dass du inhaltlich einverstanden bist, jaja, so ein Jammer, die Liebe ....
Lieben Gruß
ELsa
Schreiben ist atmen
Hallo Elsa,
Meine Schwierigkeit, Dir zu helfen, hängt damit zusammen, dass Dein Text ein Chanson ist, wie du im Index schreibst. Ich habe keine Ahnung, welchen Zwängen Du mit einem Text dabei möglicherweise unterworfen bist. Gibt es zu Deinem Text eine Musik, die den Text vielleicht beeinflusst? Oder bist Du völlig frei in der Textgestaltung? Ich habe mit Chansontexten einfach überhaupt keine Erfahrung. Es mag ja sein, dass die von mir angesprochenen Problemchen in einer gesungenen Fassung gar nicht hörbar sind.
Liebe Grüße
Herby
PS: Und was meine Erhebung in den lyrischen Adelsstand betrifft, so lehne ich sie zwar gebauchpinselt, aber entschieden zurück, da übertrieben.
vielleicht hast du Hilfestellungen für mich?
Meine Schwierigkeit, Dir zu helfen, hängt damit zusammen, dass Dein Text ein Chanson ist, wie du im Index schreibst. Ich habe keine Ahnung, welchen Zwängen Du mit einem Text dabei möglicherweise unterworfen bist. Gibt es zu Deinem Text eine Musik, die den Text vielleicht beeinflusst? Oder bist Du völlig frei in der Textgestaltung? Ich habe mit Chansontexten einfach überhaupt keine Erfahrung. Es mag ja sein, dass die von mir angesprochenen Problemchen in einer gesungenen Fassung gar nicht hörbar sind.
Liebe Grüße
Herby
PS: Und was meine Erhebung in den lyrischen Adelsstand betrifft, so lehne ich sie zwar gebauchpinselt, aber entschieden zurück, da übertrieben.

Lieber Herby,
das Kleingedruckte zuerst
Ich übertreibe niemals!
Nachdem die Melodie noch nicht geschrieben ist, gibt es keine Zwänge, es sei denn der vorhandene Rhythmus.
Ich bin ansonsten frei in der Gestaltung.
Gespannte Grüße,
Elsa
das Kleingedruckte zuerst

Nachdem die Melodie noch nicht geschrieben ist, gibt es keine Zwänge, es sei denn der vorhandene Rhythmus.
Ich bin ansonsten frei in der Gestaltung.
Gespannte Grüße,
Elsa
Schreiben ist atmen
Hi Elsa,
na dann will ich's mal versuchen:
Ginge hier
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen
bedeutet zerbrechen, was einst war ein Stück ?
Zur letzten Strophe fälltmir spontan nur etwas ein, was allerdings den Sinn verändert, nämlich der Imperativ, also
Rappele dich auf (oder steh wiedr auf), wisch deine Tränen
klettere mit ...
aber ich ahne, dass dies nicht Deinen Vorstellungen entspricht. Oder
Rappelst dich auf, trocknest die Tränen
Und zu dem "Liebesbetörer" fällt mir nun noch rein gar überhaupt nix ein.
LG Herby
na dann will ich's mal versuchen:
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen,
zerbricht, was einst war in einem Stück.
Ginge hier
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen
bedeutet zerbrechen, was einst war ein Stück ?
Zur letzten Strophe fälltmir spontan nur etwas ein, was allerdings den Sinn verändert, nämlich der Imperativ, also
Rappele dich auf (oder steh wiedr auf), wisch deine Tränen
klettere mit ...
aber ich ahne, dass dies nicht Deinen Vorstellungen entspricht. Oder
Rappelst dich auf, trocknest die Tränen
Und zu dem "Liebesbetörer" fällt mir nun noch rein gar überhaupt nix ein.
LG Herby
Lieber Herby,
Ohja, das geht! Und lässt sich besser sagen/singen.
Die Befehlsform würde es tatsächlich nicht treffen.
Der doofe "Liebebetörer", hm .... vielleicht muss ich den "Zerstörer" umschreiben, wenn dort was anderes hinkommt.
Jedenfalls lieben Dank, das ist doch schon sehr viel Hilfe!
Lieben Gruß
ELsa
Auf den Asphalt der Klarheit zu prallen
bedeutet zerbrechen, was einst war ein Stück
Ohja, das geht! Und lässt sich besser sagen/singen.
Das ist super!Rappelst dich auf, trocknest die Tränen,
Die Befehlsform würde es tatsächlich nicht treffen.
Der doofe "Liebebetörer", hm .... vielleicht muss ich den "Zerstörer" umschreiben, wenn dort was anderes hinkommt.
Jedenfalls lieben Dank, das ist doch schon sehr viel Hilfe!
Lieben Gruß
ELsa
Schreiben ist atmen
hallo elsa.
ja, so kann das sein, wenn eine liebe zerbricht - oft einseitig gewichtet der verlust. gefällt mir ganz gut, wie du das "besingst" bis zum schließen des tores. allerdings bin ich kein fachmann für rhythmik und reime in gedichten.
"den Blick in jetzt kühle Augen vermeiden" - darüber stolperte ich. ich traf nicht gleich den sinn des verses.
gruß
chiquita
ja, so kann das sein, wenn eine liebe zerbricht - oft einseitig gewichtet der verlust. gefällt mir ganz gut, wie du das "besingst" bis zum schließen des tores. allerdings bin ich kein fachmann für rhythmik und reime in gedichten.
"den Blick in jetzt kühle Augen vermeiden" - darüber stolperte ich. ich traf nicht gleich den sinn des verses.
gruß
chiquita
etwas zu kompliziert (tief) gedacht für ein gedicht mit relativ einfacher aussage. oder anders ausgedrückt: du kokettierst ein wenig zu viel mit dem "tief". jedenfalls schafft es verwirrung, wo eigentlich keine verwirrung hingehört.
macht aber fast gar nichts - wichtig ist, daß der text gut kommt.
gruß
chiqu.
macht aber fast gar nichts - wichtig ist, daß der text gut kommt.
gruß
chiqu.
Liebe Elsa,
Du schreibst weiter oben
Das stimmt und das führt dazu, dass man es hier "nur" als Text vermutlich anders würdigt, als wenn er mit Musik daherkäme.
Dahe meine Frage: Hast Du nicht vielleicht eine vertonte version Deines Chansons? Ich wäre sehr neugierig.
Liebe grüße
Max
Du schreibst weiter oben
Das Ganze ist ja nicht unverbraucht, ein Chanson arbeitet *auch* mit Klischees.
Das stimmt und das führt dazu, dass man es hier "nur" als Text vermutlich anders würdigt, als wenn er mit Musik daherkäme.
Dahe meine Frage: Hast Du nicht vielleicht eine vertonte version Deines Chansons? Ich wäre sehr neugierig.
Liebe grüße
Max
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Bing [Bot] und 25 Gäste