orkan
bäumst dich
auf
in meiner brust
du
auf reisen
©hakuin07
orkan
- Thomas Milser
- Beiträge: 6069
- Registriert: 14.05.2006
- Geschlecht:
Hi Hake,
verschieben kann ich dich nicht, da kein Zugriff. Man traut mir nur in manchen Bereichen. :o]
Deinen Text fände ich schon gut, aber dieses 'auf Reisen' am Ende wirkt mir doch als Bild zu oft bemüht. Immer doof, wenn man etwas sagen will, und die Erklärungen dafür vorher immer schon so gut waren, ich weiß. :o]
Wenn du dich hier um ein eigenes Bild bemühtest?
Tom.
verschieben kann ich dich nicht, da kein Zugriff. Man traut mir nur in manchen Bereichen. :o]
Deinen Text fände ich schon gut, aber dieses 'auf Reisen' am Ende wirkt mir doch als Bild zu oft bemüht. Immer doof, wenn man etwas sagen will, und die Erklärungen dafür vorher immer schon so gut waren, ich weiß. :o]
Wenn du dich hier um ein eigenes Bild bemühtest?
Tom.
Menschheit, Du hattest von Anfang an nicht das Zeug dazu... (Charles Bukowski)
- Thomas Milser
- Beiträge: 6069
- Registriert: 14.05.2006
- Geschlecht:
dann musst du eigene worte für DEIN bild finden...
Zuletzt geändert von Thomas Milser am 19.01.2007, 06:50, insgesamt 1-mal geändert.
Menschheit, Du hattest von Anfang an nicht das Zeug dazu... (Charles Bukowski)
Hi Hakuin
Mir geht es noch schlimmer als Tom, da das Bild so überhaupt nicht bei mir aufgeht.
Die ersten drei Verse kann ich nachvollziehen.
Entweder das folgende "Du" meint den Orkan oder eine angesprochene Person, die dem LyrIch viel bedeutet.
Bei der ersten Variante frage ich, ob der Orkan nicht eher auf Reisen gehen will, endlich raus will. Der Ist-Zustand würde dann nicht passen.
Bei der zweiten Variante, die ich für wahrscheinlicher halte, ist der Übergang arg abrupt gehalten, ein wenig zu verkürzt.
Schönen Abend
wünscht ein grübelnder
Jürgen
Mir geht es noch schlimmer als Tom, da das Bild so überhaupt nicht bei mir aufgeht.
Die ersten drei Verse kann ich nachvollziehen.
Entweder das folgende "Du" meint den Orkan oder eine angesprochene Person, die dem LyrIch viel bedeutet.
Bei der ersten Variante frage ich, ob der Orkan nicht eher auf Reisen gehen will, endlich raus will. Der Ist-Zustand würde dann nicht passen.
Bei der zweiten Variante, die ich für wahrscheinlicher halte, ist der Übergang arg abrupt gehalten, ein wenig zu verkürzt.
Schönen Abend
wünscht ein grübelnder
Jürgen
- Thomas Milser
- Beiträge: 6069
- Registriert: 14.05.2006
- Geschlecht:
Hey Jürgen,
dir geht es 'noch schlimmer als Tom'?
"Ist hier irgendwo ein Arzt? Schnell! Wir brauchen einen Arzt!"
Köstlich,
Tom :o]
Sorry Haku für das off-topic, aber so ne Steilvorlage kann ich nicht ungenutzt vorbeisegeln lassen... :o]
Dazu fällt mir noch ein Comic-Strip von Uli Stein ein, wo ein überfahrenes Brot auf der Straße liegt, ein Mann daneben kniet und ruft: "Einen Bäcker! Schnell! Wir brauchen einen Bäcker!"
dir geht es 'noch schlimmer als Tom'?
"Ist hier irgendwo ein Arzt? Schnell! Wir brauchen einen Arzt!"
Köstlich,
Tom :o]
Sorry Haku für das off-topic, aber so ne Steilvorlage kann ich nicht ungenutzt vorbeisegeln lassen... :o]
Dazu fällt mir noch ein Comic-Strip von Uli Stein ein, wo ein überfahrenes Brot auf der Straße liegt, ein Mann daneben kniet und ruft: "Einen Bäcker! Schnell! Wir brauchen einen Bäcker!"
Menschheit, Du hattest von Anfang an nicht das Zeug dazu... (Charles Bukowski)
Hallo Hakuin,
also für einen etwas einfacher gestrickten Menschen, wie ich es bin ..
, geht dein Bild voll auf. Ich sehe kein Problem dabei- ich finde, daß Bild ist zwar nicht neu, aber in der Zusammenfügung durchaus originell.
Das lyrdu lese ich gleichgesetzt mit dem Orkan- zieht wie dieser, eine Spur der "Verwüstung" hinterlassend hindurch/vorbei... am lyrich, dessen Innerstes aufgewühlt ist/zurückbleibt... oder so...
Ich mag das... ist nicht eindeutig festgelegt, läßt Spielraum für eigene (fortführende) Gedanken und Assoziationen...
Salut,
scarlett
also für einen etwas einfacher gestrickten Menschen, wie ich es bin ..

Das lyrdu lese ich gleichgesetzt mit dem Orkan- zieht wie dieser, eine Spur der "Verwüstung" hinterlassend hindurch/vorbei... am lyrich, dessen Innerstes aufgewühlt ist/zurückbleibt... oder so...
Ich mag das... ist nicht eindeutig festgelegt, läßt Spielraum für eigene (fortführende) Gedanken und Assoziationen...
Salut,
scarlett
hallo gurke,
"Bei der zweiten Variante, die ich für wahrscheinlicher halte, ist der Übergang arg abrupt gehalten, ein wenig zu verkürzt." schreibst du.
wieso abrupt? die liebste auf reisen und dann ein aufbäumerder orkan in der brust. ist das so abrubt, oder warst du woanders mit deiner anmerkung?
liebe scarlett,
wie oben gesagt: es sit eher das LyrI der orcan, keine verwüstung, eher ein abschied zweier liebender.
o.k. die ursache des orkans ist das LyrDu, dmit sind wir dann wieder beieinander.
danke euch
salve
hakuin
"Bei der zweiten Variante, die ich für wahrscheinlicher halte, ist der Übergang arg abrupt gehalten, ein wenig zu verkürzt." schreibst du.
wieso abrupt? die liebste auf reisen und dann ein aufbäumerder orkan in der brust. ist das so abrubt, oder warst du woanders mit deiner anmerkung?
liebe scarlett,
wie oben gesagt: es sit eher das LyrI der orcan, keine verwüstung, eher ein abschied zweier liebender.
o.k. die ursache des orkans ist das LyrDu, dmit sind wir dann wieder beieinander.
danke euch
salve
hakuin
ja magic,
wäre wohl besser gewesen, was die lesart angeht,
daher meine bitte, wenns HIER bereits gelesen wird:
an die TRANSFORMATOREN
bitte VERorten nach liebeslyrik
danke
hakuin
ot an magic:
wird nich allzu oft etwas unter dem falschen titel ausgesprochen....
die resultate sind mitunter KATASTROPHEN im wirklichen leben
wäre wohl besser gewesen, was die lesart angeht,
daher meine bitte, wenns HIER bereits gelesen wird:
an die TRANSFORMATOREN
.gif)
danke
hakuin
ot an magic:
wird nich allzu oft etwas unter dem falschen titel ausgesprochen....
die resultate sind mitunter KATASTROPHEN im wirklichen leben
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste