Seite 1 von 2
kein Titel
Verfasst: 08.12.2006, 01:01
von Mucki
Neue Fassung:
inneres fließt
hin zu dir
wellst bäumend
zurück
flutendes verschmelzen
in
einem tropfen
der
den ozean hebt
1. Fassung
meer
mein inneres fließt zu dir hin
du wellst bäumend zu mir zurück
flutendes verschmelzen
in einem tropfen
der den ozean hebt
© Gabriella Marten C.
08.12.2006
Verfasst: 08.12.2006, 12:58
von moshe.c
Vielleicht solltest du als Titel ozean wählen, denn ein Meer ist kein Ozean und umgekehrt.
MlG
Moshe
Re: meer
Verfasst: 08.12.2006, 13:21
von Hakuin
Magic hat geschrieben:meer
mein inneres fließt zu dir hin
du wellst bäumend zu mir zurück
flutendes verschmelzen
in einem tropfen
der den ozean hebt
© Gabriella Marten C.
08.12.2006
he magic,
die ebenen würde ich mehr zurücknehmen - meine:
wenn: mein-zu dir-du-zu mir - ausblieben würde es mehrdimensionaler werden für mich.....
alles klar?
inneres fließt hin
wellst bäumend zurück
flutendes verschmelzen
in einem tropfen
der den ozean hebt
wie klingt das für dich?
titel....ist er zu dicht am inhalt?
bin mal frech und mache weiter:
inneres fließthin
wellst bäumend
zurück
flutendes verschmelzen
in
einem tropfen
der
den ozean hebt
mir war gerade danach
.gif)
salve
hakuin
Verfasst: 08.12.2006, 14:08
von Mucki
@ Moshe,
ja, ich ändere den Titel, hast Recht.
@ Hakuin,
danke dir für deinen Vorschlag, den ich so übernehme, nur noch ein "zu dir" hinter "hin" setze.
So ist es wirklich besser!
LG
Magic
Verfasst: 08.12.2006, 15:19
von moshe.c
Da habe ich jetzt nur noch ein Wort: BRAVO!
Moshe
Verfasst: 08.12.2006, 15:22
von Mucki
Danke dir Moshe,
aber eigentlich gebührt Hakuin der Dank.
Magic
Verfasst: 08.12.2006, 15:30
von Hakuin
etwas schleifen
ist nicht
die arbeit
am fundament
salve
hakuin
Verfasst: 08.12.2006, 19:23
von moshe.c
Hakuin: Gute Antwort!
Sehe ich auch so.
Moshe
Verfasst: 08.12.2006, 20:00
von Max
Liebe Magic, lieber Hakuin,
das ist für mich ein gelungenes Beispiel dafür, was Textarbeit im Salon erreichen kann .. sehr gern gelesen.
Liebe Grüße
max
Verfasst: 08.12.2006, 21:52
von leonie
Liebe magic,
ja, da stimme ich Max voll und ganz zu!
Liebe Grüße
leonie
Verfasst: 08.12.2006, 22:01
von Mucki
ja, das stimmt, leonie,
sozusagen Blitz-Textarbeit, die gleich den Knackpunkt richtig traf, so dass ich die Anregung sofort umsetzen konnte.
LG
Magic
Verfasst: 10.12.2006, 20:37
von Jürgen
Hallo Magic
Wobei Hakuin es schon andeutet, hier war das Fundament schon stabil.
Schöne Idee
Jürgen
(Kein Titel)
Verfasst: 11.12.2006, 16:25
von scarlett
Liebe Magic,
deine zweite Version wäre mir völlig unverständlich, hätte ich nicht die erste, einfach wunderbare daneben! In meinen Augen hat die jetzige Version verloren, ich sehe nur noch ein "Gerüst" an dem die Worte hängen, nebeneinander, beziehungslos...Sorry, mit diesen Verknappungen komme ich nicht klar... ich finde da so gut wie nichts mehr, was mich anspricht.
Aber andere, die vielleicht mehr von Lyrik verstehen als ich, sehen das ja anders
Wie schön, daß die erste Versin noch da steht, die werde ich mir jetzt ganz schnell in meine private Salonanthologie stellen, bevor sie evtl. verschwindet.
Gruß,
scarlett
Verfasst: 11.12.2006, 22:51
von Herby
Liebe Gabriella,
nach einem turbulenten Tag nur ganz kurz:
Großes Kompliment für diese (be-)rauschenden und wunderschönen Verse!
Mehr als gerne gelesen, danke!
Liebe Grüße
Herby