Seite 1 von 1
Null & klick
Verfasst: 14.05.2013, 21:21
von Renée Lomris
Null klick
Null kick
Null ick
Nuck kill
kill ick
luck nill
nill lück
kill kück
kück null
ück wüll
null kick
null klick
ick sick
Verfasst: 14.05.2013, 21:59
von fenestra
Liebe Renée,
das ist herrlich, besonders der Einstieg:
Null klick
Null kick
Null ick
So scheint sich das Leben im digitalen Zeitalter tatsächlich zusammenfassen zu lassen.
Ich fände es nicht schlecht, wenn du das ganze in kleine Strophen aufteilst, damit die einzelnen Motive besser wirken können.
Und: DU bist KEINE Klicknull! ;)
Viele Grüße
fenestra
Verfasst: 15.05.2013, 16:53
von Ylvi
Hallo Renée,
ein klasse Einstieg, das sehe ich wie Fenestra.
Null klick
Null kick
Null ick
Danach wird es für mich etwas zu beliebig und verspielt, oder ich suche vielleicht nach dem "sinnvollen" Einstieg zu sehr nach Bedeutungen für jedes Wort.
Schade finde ich, dass das Ende etwas behauptet, was für mich aus dem Gedicht heraus wenig glaubhaft ist. Das Ich-ück-ick will schon die Kicks und die Klicks, sonst würde es sein Selbstwertgefühl sicher nicht daran hängen, auch nicht die Gedanken darum kreisen lassen, oder gar zum "kill ick" kommen?
Für mich könnte das "ick sick" auch gut als Titel stehen und dazu nur die ersten drei Zeilen.
Liebe Grüße
Flora
Verfasst: 16.05.2013, 09:18
von Klimperer
Hallo Renée,
ich teile Fenestra und Floras Meinung.
Dein Gedicht erinnert mich an Ernst Jandl (1925-2000). Ich schreibe e
ins der bekanntesten ab:
Aus Copyrightgründen von Gabriella durch Link ersetzt:
http://www.focus.de/kultur/buecher/mops ... 19080.html Noch eins: sieben kinder
Aus Copyrightgründen von Gabriella durch Link ersetzt:
http://www.randomhouse.de/dynamicspecia ... inder.htmlNeulich war die Gastronomie ein Thema. Bei Gelegenheit würde ich gerne wissen, wie du die französische Lyrik
einschäzt. Es gibt wahrscheinlich kaum ein Volk, das mehr mit Deutschland verbunden, als Frankreich. Das fing schon damals, bei Galliern und Germanen an ...
Viele liebe Grüße,
Carlos
Verfasst: 16.05.2013, 10:53
von Mucki
Hola Carlos,
habe deine Texte von Jandl aus Copyrightgründen durch Links ersetzt.
Bitte keine Texte einsetzen von Autoren, die nicht bereits 70 Jahre tot sind.
Saludos
Gabriella