Hallo ´Comments´,
vorab, hab eure Reaktionen erst jetzt gelesen.
Servus H..,
ja, kryptisch wollte ich diesmal....., hey, ich freu mich drüber, dass auch es so bei Euch angekommen ist,
Hallo Xanthippe,
"es schreibt etwas schön, was ich fürchte",
der Intension, in welche diese Worte gehen, zeigt der Kompass schon einigermaßen die Richtung Norden an,
Liebe Lisa,
zuerst dank ich dir für deinen ausführlichen Kommentar, den ich natürlich mit Interesse und gern gelesen hab. Freuen tuts mich.
Wie bereits erwähnt, hab ich die Aussagen (des Textes) kryptisch (be)schreiben wollen, allerdigns in erster Linie wegen des Sprachklangs. Für mich ist die Frage, wie sich der Text "anhört", hier wichtig gewesen, ich hab den Text zum Ende hin wirklich rausgeschrieben, ich war schwer versucht, noch mehr zu
kryptisiersen..., das gibt ihm die nötige.....
Ich kann auf Kommentare im Moment nicht so, wie ich möchte, eingehen, weil die Welt bei mir einfach monatelang Kopf steht,
dennoch
werd ich jetzt den Assoziationen, die du zum Text hattest, etwas entgegnen, etwas über Text sagen, ohne ihn zu erklären,
Jede Zeile im Text sind Bilder, von mir gemalt, alles Metaphern, keinesfalls wortwörtlich zu verstehen, obwohl sie von ihrer Intensität und von ihrer Wahrheit her sehr konkret sind.
Der erste Satz z.B. ist ein Bild, meine Vorstellung von dem, was innerlich in dem abgeht, den ich beschreiben wollte, mit einem realen "Unfall" hat das natürlich so viel zu tun wie mit der Autobahn zum Mars,
andererseits ist es gewissermaßen doch ein "Unfall", wenn etwas in dem Moment, in dem du es gar nicht gebrauchen kannst, hereinschneit...
"Male der Brennesseln auf die Haut",
iss so ein metaphorischer Zwittersatz, einerseits wollte ich ein "konkretes" Bild beschreiben: Male der Brennesseln auf der Haut (Habt ihr das nicht gemacht als Kinder, mit Brennesseln sich auf die Haut brennen, es zeichnet doch auf die Haut diese Flecken, die so mit Langzeitwirkung brennen), kostenloses Henna auf die Haut,
vielleicht deswegen wollte ich gleichzeitig auch schreiben: "Male mir Brennesseln auf die Haut".
Raus kam dieser Mischsatz, sprachlich verdreht, passt nicht wirklich zusammen, aber irgendwie doch.