Seite 1 von 2
x-beliebi:x
Verfasst: 02.05.2010, 19:42
von fenestra
Auslöser für diesen Text war das Wort der letzten Woche: unterwegs!
[align=right]x-beliebi:x
ich bekenne ich erschlu:x
unterwε:x im unterwu:x
neben einem heckenbux
und zwar wegen trickbetru:x
ich hing fest im schlinggewäx
meines kissenüberzu:x
daher dieser tintenklex
folge langen schlafentzu:x
ich erschlu:x und daraus wu:x
etwas reichlich neunmalklu:x
dazu mit dem kümmerwu:x
eines einzelblatteinzu:x
ich verwarf es da durchschlu:x
die gesamte schaltmatrix
meines kettenflaschenzu:x
mittels eines kruzifix
am appendix war noch nix
balsamiert mit leichenwax
dazu fehlten ein paar klix
vorbehaltlich räucherlax
ewig wäxt der tubifex
auf dem grund des tankerwrax
unten ohne safersex
oben ohne oropax
dies ist kein moralkodex
gänzlich bar des sinnbezu:x
nur der schwache schreitreflex
eines instrumentenflu:x[/align]
[u:] langes u wie in kuchen
[ε:] langes e wie in keks
[i:] langes i wie in pieks
Verfasst: 02.05.2010, 20:38
von Mucki
wie genial ist das denn, fenestra!
Bitte UNBEDINGT vertonen!!!! DAS will ich h ö r e n !

Das ist klasse!
Saludos
Mucki
Verfasst: 03.05.2010, 10:41
von Quoth
Da hat die Text-Hexe was Unverwexelbares zusammengeklext!
Wenn ein Qualitätsmerkmal von Lyrik der Grad ihrer Unübersetzbarkeit ist, dann ist "x-beliebi:x" sehr gut.
Ich spreche übrigens in "wuchs" und den Verbindungen damit (unterwuchs, kümmerwuchs) das U nicht lang, sondern kurz wie in "buchs"(baum), habe es aber auch schon lang ausgesprochen gehört.
Verfasst: 03.05.2010, 10:52
von Mnemosyne
Hallo Fenestra,
brillant! Ob ich vertont lieber mögen würde, weiß ich nicht - das ungewöhnliche Textbild hat doch seinen Anteil an der Wirkung - aber hören möchte ich das auf jeden Fall auch!
Liebe Grüße
Merlin
Verfasst: 03.05.2010, 17:36
von fenestra
Das war wieder so einer der Texte, bei dem ich keine Ahnung hatte, wie er aufgenommen würde. Natürlich freu ich mich sehr über eure Reaktion, herzlichen Dank dafür!
... und jetzt wollt ihr ihn auch noch vorgelesen haben! Es gibt 100 Arten, ihn vorzutragen, ich werde mir etwas überlegen. (Kann aber dauern, hab das Mikro lange nicht mehr ausgepackt).
Viele Grüße
fenestra
Verfasst: 03.05.2010, 17:39
von Mucki
Hallo fenestra,
fenestra hat geschrieben:und jetzt wollt ihr ihn auch noch vorgelesen haben! Es gibt 100 Arten, ihn vorzutragen
genau das dachte ich mir *he he*. Deshalb möchte ich auch gerne
deine Vertonung dazu hören.
.gif)
Saludos
Mucki
Verfasst: 07.05.2010, 17:08
von Rosebud
.
Verfasst: 09.05.2010, 19:16
von fenestra
Hi, Rosebud,
vielen Dank für die Rosen! Bin gerade sehr heiser und außerdem auf Reisen, aber die Audioversion wird noch kommen!
lg
fenestra
Verfasst: 10.05.2010, 20:40
von Renée Lomris
Hallo Fenestra,
ich kann mich da nur bescheiden anschließen: brillant, lustig, spritzig, witzig, aufmüpfich, listig, ... auch zum Piepsen, wie wir früher sagten.
hören will ich s auch
lG
Renée
Verfasst: 13.05.2010, 18:56
von fenestra
Dank dir, Renée! Freut mich, wenn du den Text zum Piepen findest (meine Mutter sagt das ohne s, also nicht Piepsen)!
Das Konzept für die Audioversion steht jetzt, aber ich bin immer noch heiser und der Husten sitzt fest. Also warten, bis es wärmer wird und die Viren sich verziehen.
lg
fenestra
Verfasst: 13.05.2010, 19:29
von Mucki
Hi fenestra,
dann wünsche ich dir gute Besserung und warte gespannt auf die Audioversion! ,-)
Saludos
Mucki
Verfasst: 14.05.2010, 18:09
von fenestra
Danke, Mucki,
wird schon werden!
Verfasst: 02.09.2010, 19:32
von fenestra
Inzwischen gibt es die versprochene Audioversion - sie steht im Tableau auf Seite 17. Allerdings kann ich sie selbst derzeit nicht öffnen. Vielleicht wäre es doch ganz nett, wenn Ihr sie hier noch einmal verlinken könntet?
Verfasst: 08.09.2010, 10:00
von fenestra