3. Variante (entsüßt und entmaikäfert)
ich wollte ich könnte
die Flügel des Bläulings
berühren
die Zehen gruben sich ins Irlandgrün
und er flog achten
über weiße Blüten
mein Elfenprinz von Seite sieben
mir war fast, als könne ich
auf einmal lieben
die Arme streckten sich
ins klare Kühl
hab zärtlich ihn gefangen
Da gellte spitz ein Schrei:
Lass dass! Du dummes Ding!
Du bringst ihn um.
bleich saß er
in meiner kleinen Hand
und konnte nicht mehr fliegen
die gefallenen Schuppen
blieben als Mahnung
auf mir liegen
nun trage ich Schuhe
und wünsche
nichts mehr
bin wunschlos
betäubt
Schmetterlingsleer
2. Variante (entsüßt?)
ich wollte ich könnte
die Flügel des Bläulings
berühren
die Zehen gruben sich ins Irlandgrün
und er flog achten
über weiße Blüten
mein Elfenprinz von Seite sieben
mir war fast, als könne ich
auf einmal lieben
die Arme streckten sich
ins klare Kühl
hab zärtlich ihn gefangen
Da gellte spitz
ein Schrei,
dass ich ein Mörder sei!
bleich saß er
in meiner Hand
und konnte nicht mehr fliegen
die gefallenen Schuppen
blieben als Mahnung
auf mir liegen
nun trage ich Schuhe
und wünschte doch
ich könnte
nur einmal noch
die Flügel des Bläulings
berühren
1. Variante (süß)
ich wünschte
ich könnte
nur einmal noch
die Flügel des Schmetterlings berühren
mit nackten Füßen
lief ich übers Irlandgrün
und sah ihn tanzen
über weißen Blüten
er umflatterte mich mit Nähe
mein Elfenprinz von Seite Sieben
und es war mir, als könne ich
die ganze Welt auf einmal lieben
meine Arme streckten sich
hoch in die leichte Luft
hab ihn ganz zärtlich
eingefangen
Da gellte spitz ein Schrei
an meine Ohren:
Lass dass! Du dummes Ding!
Du bringst ihn um.
er saß in meiner kleinen Hand
und konnte nicht mehr fliegen
sein Schillern blieb noch jahrelang
als Mahnung auf mir liegen
nun trag ich Schuhe
und wünschte doch
ich könnte
nur einmal noch
die Flügel des Schmetterlings berühren
Bläuling (3 Varianten)
Liebe smile,
beim ersten Lesen gefällt mir Dein Gedicht, wenn es auch ein wenig sehr lieb ist.
Eine Sache muss ich aber als Irland-Liebhaber dringend anmerken: Irlandgrün geht gar nicht. The forty shades of green, das ist Irland. Welches davon soll denn dann das Irlandgrün sein?
Wahrscheinlich warst Du ja selber schon einmal da. Die Farben sind dort eben speziell. Das ist eine sprachliche Herausforderung, keine Frage.
Grüße
Paul Ost
beim ersten Lesen gefällt mir Dein Gedicht, wenn es auch ein wenig sehr lieb ist.
Eine Sache muss ich aber als Irland-Liebhaber dringend anmerken: Irlandgrün geht gar nicht. The forty shades of green, das ist Irland. Welches davon soll denn dann das Irlandgrün sein?
Wahrscheinlich warst Du ja selber schon einmal da. Die Farben sind dort eben speziell. Das ist eine sprachliche Herausforderung, keine Frage.
Grüße
Paul Ost
Hallo Paul,
danke. (dann lies es lieber nicht ein zweites Mal.
)
Ja, da war ich schon mal.
Alle, je nach Stimmung in der ich das Gedicht lese.
Ich vermute, dir gefällt die dritte Variante noch am ehesten. Und die ist immer noch sehr lieb? Da ist wohl der Peregrin mit mir durchgegangen.
liebe Grüße smile
danke. (dann lies es lieber nicht ein zweites Mal.
.gif)
Ja, da war ich schon mal.
The forty shades of green, das ist Irland. Welches davon soll denn dann das Irlandgrün sein?
Alle, je nach Stimmung in der ich das Gedicht lese.
Ich vermute, dir gefällt die dritte Variante noch am ehesten. Und die ist immer noch sehr lieb? Da ist wohl der Peregrin mit mir durchgegangen.

liebe Grüße smile
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: Google [Bot] und 12 Gäste