lieber ein
suchender
irrläufer
als ein
gefundener
blindgänger
WEDER HAIKU NOCH SENRYU
hallo cyberpoet,
genial, gute pointe + statement!
finde die 'blindgänger-quote' tatsächlich sehr hoch - mal ganz davon abgesehen, dass ich noch keinen haiku in deutscher sprache überzeugend fand - die form kommt aus einem anderen sprachmentalen bewusstseinsraum, sie wirkt auf mich ganz anders als im japanischen, immer leicht bemüht, "gestellt", während sie im japanischen einfach "steht" (-ja, ich muss mich da von fachleuten + fans wohl mit tomaten bewerfen lassen jetzt, ok - gustodibus non est disputandum...)
gratulation! - was geschähe, wenn die unbestimmten artikel entfielen?
aram
genial, gute pointe + statement!
finde die 'blindgänger-quote' tatsächlich sehr hoch - mal ganz davon abgesehen, dass ich noch keinen haiku in deutscher sprache überzeugend fand - die form kommt aus einem anderen sprachmentalen bewusstseinsraum, sie wirkt auf mich ganz anders als im japanischen, immer leicht bemüht, "gestellt", während sie im japanischen einfach "steht" (-ja, ich muss mich da von fachleuten + fans wohl mit tomaten bewerfen lassen jetzt, ok - gustodibus non est disputandum...)
gratulation! - was geschähe, wenn die unbestimmten artikel entfielen?
aram
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 11 Gäste